要配音得自掏腰包,演员变“演贝” 新规能带来“原声台词”吗?

  日前,《演员聘用合同示范文本(试行)》正式对外发布,其中有一条内容引起了不少网友的讨论,这一示范文本中提到“如演员方无法按照甲方要求(未能按时配音或配音质量欠佳等)完成配音工作的,演员方同意甲方有权为演员方出演角色选择专业配音进行配音,相应成本(如配音酬金、差旅、食宿)由演员方承担,或在支付给演员方的片酬中予以扣除。”

  简单来说,就是演员如果没有办法自己配音,要专业配音演员配音的,得自掏腰包了。这条内容获得了网友的交口称赞。

  扬子晚报/紫牛新闻记者 沈昭

  “原声台词”不知从什么时候起成为了一个“住”在微博热搜上的词,只要有一部新剧上线,隔三差五的微博热搜上就会出现“某某原声台词爆发力好强”“某某在某某剧的原声台词”“某某原声台词代入感”,但是点进去一看,要不就是这部剧的花絮片段,要不就是这部剧的片段,但是该演员却并没有在剧集中使用自己的原声台词,网友们还不无讽刺地给这类明星造了个新词“演贝”,暗讽其没有嘴,自己说的台词上不了台面。而“原声台词”这个本来就是演员基本功的词渐渐演变成了粉丝吹捧的旗帜,不仅让部分明星演技“仅粉丝可见”,连带着台词声音都成了“仅粉丝可听”了。在老一辈演员看来,原声出演是最基本的业务能力之一,而今竟变成一个营销的“噱头”,实在令人迷惑。

  大约五六年前,国产剧里用配音演员还颇得观众认可,毕竟这些专业的配音演员音色都是个顶个的好,归音咬字都非常清晰,情感也很充沛,观众并不会觉得违和。但是这两年,影视剧配音的市场形势明显发生了改变,毕竟配音演员再厉害,也终逃不过审美疲劳。

  不过,这一《示范文本》中所言的自掏腰包才能用配音演员的条例,实施起来恐怕并不乐观,看似是增大演员使用配音演员的成本,以使更多演员使用自己的原音,实际上恐怕对于影视剧滥用配音演员的情况并不会有太多的改观,至多算是与限制演员薪酬打个“组合拳”,对演员的畸高片酬做进一步限制,毕竟和明星相比,配音演员的地位和收入实在是不高,电视剧片尾的工作人员名单中,一般都不会给配音演员标注下是给谁配音,而是混在了剧务组人员名单之后。

  抛开角色需要不谈,影视剧会普遍采取配音无非是出于市场周期考虑和迁就演员时间安排,如今绝大部分古装剧和偶像剧黏黏糊糊在一块成了古装偶像剧,要花个几年精心打磨一部古装剧几乎是不可能的事,演员毛晓彤就曾在综艺节目中透露,她们合同里虽然写了要去配音,但是自己去配音的话没有专业配音演员来得快。也因此,即便《示范文本》中说请配音演员要自掏腰包,恐怕大多演员还是会选择自掏腰包吧。

  《示范文本》中专门提出了配音这一问题,还是能体现出官方对于整治行业顽疾的决心,或许不能指望一日之间全然换新貌,但还是让观众看到了“新风”或许就将到来。